James 4:10
Context4:10 Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.
James 5:11
Context5:11 Think of how we regard 1 as blessed those who have endured. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy. 2
James 1:7
Context1:7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord,
James 1:1
Context1:1 From James, 3 a slave 4 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 5 Greetings!
James 2:1
Context2:1 My brothers and sisters, 6 do not show prejudice 7 if you possess faith 8 in our glorious Lord Jesus Christ. 9
James 4:15
Context4:15 You ought to say instead, 10 “If the Lord is willing, then we will live and do this or that.”
James 5:8
Context5:8 You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.
James 5:10
Context5:10 As an example of suffering and patience, brothers and sisters, 11 take the prophets who spoke in the Lord’s name.
James 3:9
Context3:9 With it we bless the Lord 12 and Father, and with it we curse people 13 made in God’s image.
James 5:14-15
Context5:14 Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint 14 him with oil in the name of the Lord. 5:15 And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up – and if he has committed sins, he will be forgiven. 15
James 5:4
Context5:4 Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.
James 5:7
Context5:7 So be patient, brothers and sisters, 16 until the Lord’s return. 17 Think of how the farmer waits 18 for the precious fruit of the ground and is patient 19 for it until it receives the early and late rains.


[5:11] 1 tn Grk “Behold! We regard…”
[5:11] 2 sn An allusion to Exod 34:6; Neh 9:17; Ps 86:15; 102:13; Joel 2:13; Jonah 4:2.
[1:1] 1 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 2 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 3 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.
[2:1] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:1] 3 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase.
[2:1] 4 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
[4:15] 1 tn Grk “instead of your saying.”
[5:10] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[3:9] 1 tc Most later
[3:9] 2 tn Grk “men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) has generic force, referring to both men and women.
[5:15] 1 tn Grk “it will be forgiven him.”
[5:7] 1 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:7] 2 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).