NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 6:11-32

Context
Gideon Meets Some Visitors

6:11 The Lord’s angelic messenger 1  came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 2  was threshing 3  wheat in a winepress 4  so he could hide it from the Midianites. 5  6:12 The Lord’s messenger appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!” 6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 6  but if the Lord is with us, why has such disaster 7  overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 8  ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.” 6:14 Then the Lord himself 9  turned to him and said, “You have the strength. 10  Deliver Israel from the power of the Midianites! 11  Have I not sent you?” 6:15 Gideon 12  said to him, “But Lord, 13  how 14  can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.” 15  6:16 The Lord said to him, “Ah, but 16  I will be with you! You will strike down the whole Midianite army.” 17  6:17 Gideon 18  said to him, “If you really are pleased with me, 19  then give me 20  a sign as proof that it is really you speaking with me. 6:18 Do not leave this place until I come back 21  with a gift 22  and present it to you.” The Lord said, “I will stay here until you come back.”

6:19 Gideon went and prepared a young goat, 23  along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 24  to him under the oak tree and presented it to him. 6:20 God’s messenger said to him, “Put the meat and unleavened bread on this rock, 25  and pour out the broth.” Gideon did as instructed. 26  6:21 The Lord’s messenger touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff. 27  Fire flared up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The Lord’s messenger then disappeared. 28 

6:22 When Gideon realized 29  that it was the Lord’s messenger, he 30  said, “Oh no! 31  Master, Lord! 32  I have seen the Lord’s messenger face to face!” 6:23 The Lord said to him, “You are safe! 33  Do not be afraid! You are not going to die!” 6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 34  To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

Gideon Destroys the Altar

6:25 That night the Lord said to him, “Take the bull from your father’s herd, as well as a second bull, one that is seven years old. 35  Pull down your father’s Baal altar and cut down the nearby Asherah pole. 6:26 Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. 36  Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.” 6:27 So Gideon took ten of his servants 37  and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family 38  and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime. 39 

6:28 When the men of the city got up the next morning, they saw 40  the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar. 6:29 They said to one another, 41  “Who did this?” 42  They investigated the matter thoroughly 43  and concluded 44  that Gideon son of Joash had done it. 6:30 The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! 45  He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.” 6:31 But Joash said to all those who confronted him, 46  “Must you fight Baal’s battles? 47  Must you rescue him? Whoever takes up his cause 48  will die by morning! 49  If he really is a god, let him fight his own battles! 50  After all, it was his altar that was pulled down.” 51  6:32 That very day Gideon’s father named him Jerub-Baal, 52  because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down.”

Drag to resizeDrag to resize

[6:11]  1 tn The adjective “angelic” is interpretive.

[6:11]  2 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.

[6:11]  3 tn Heb “beating out.”

[6:11]  4 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

[6:11]  5 tn Heb “Midian.”

[6:13]  6 tn Heb “But my lord.”

[6:13]  7 tn Heb “all this.”

[6:13]  8 tn Heb “saying.”

[6:14]  9 sn Some interpreters equate the Lord and the messenger in this story, but they are more likely distinct. In vv. 22-23 the Lord and Gideon continue to carry on a conversation after the messenger has vanished (v. 21).

[6:14]  10 tn Heb “Go in this strength of yours.”

[6:14]  11 tn Heb “the hand of Midian.”

[6:15]  12 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:15]  13 tn Note the switch to אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”). Gideon seems aware that he is speaking to someone other than, and superior to, the messenger, whom he addressed as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”) in v. 13.

[6:15]  14 tn Heb “with what.”

[6:15]  15 tn Heb “in my father’s house.”

[6:16]  16 tn Or “certainly.”

[6:16]  17 tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.”

[6:17]  18 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:17]  19 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”

[6:17]  20 tn Heb “perform for me.”

[6:18]  21 tn The Hebrew text adds “to you,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

[6:18]  22 tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.

[6:19]  23 tn Heb “a kid from among the goats.”

[6:19]  24 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[6:20]  25 tn Heb “Take the meat…and put [it] on this rock.”

[6:20]  26 tn Heb “and he did so.”

[6:21]  27 tn Heb “extended the tip of the staff which was in his hand and touched the meat and unleavened bread.”

[6:21]  28 tn Heb “went from his eyes.”

[6:22]  29 tn Heb “saw.”

[6:22]  30 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:22]  31 tn Or “Ah!”

[6:22]  32 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

[6:23]  33 tn Heb “Peace to you.” For a similar use of this idiom to introduce a reassuring word, see Gen 43:23.

[6:24]  34 tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”

[6:25]  35 tn Or “Take a bull from your father’s herd, the second one, the one seven years old.” Apparently Gideon would need the bulls to pull down the altar.

[6:26]  36 tn Possibly “in a row” or “in a layer,” perhaps referring to the arrangement of the stones used in the altar’s construction.

[6:27]  37 tn Heb “men from among his servants.”

[6:27]  38 tn Heb “house.”

[6:27]  39 tn Heb “so he did it at night.”

[6:28]  40 tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.

[6:29]  41 tn Heb “each one to his neighbor.”

[6:29]  42 tn Heb “this thing.”

[6:29]  43 tn Heb “they inquired and searched.” The synonyms are joined to emphasize the care with which they conducted their inquiry.

[6:29]  44 tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.”

[6:30]  45 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.

[6:31]  46 tn Heb “to all who stood against him.”

[6:31]  47 tn Heb “Do you fight for Baal?”

[6:31]  48 tn Heb “fights for him.”

[6:31]  49 sn Whoever takes up his cause will die by morning. This may be a warning to the crowd that Joash intends to defend his son and to kill anyone who tries to execute Gideon. Then again, it may be a sarcastic statement about Baal’s apparent inability to defend his own honor. Anyone who takes up Baal’s cause may end up dead, perhaps by the same hand that pulled down the pagan god’s altar.

[6:31]  50 tn Heb “fight for himself.”

[6:31]  51 tn Heb “for he pulled down his altar.” The subject of the verb, if not Gideon, is indefinite (in which case a passive translation is permissible).

[6:32]  52 tn Heb “He called him on that day Jerub-Baal.” The name means, at least by popular etymology, “Let Baal fight!”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA