Judges 1:12
Context1:12 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.”
Judges 1:20
Context1:20 Caleb received 1 Hebron, just as Moses had promised. He drove out the three Anakites.
Judges 1:25
Context1:25 He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely.
Judges 2:4
Context2:4 When the Lord’s messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly. 2
Judges 2:22
Context2:22 Joshua left those nations 3 to test 4 Israel. I wanted to see 5 whether or not the people 6 would carefully walk in the path 7 marked out by 8 the Lord, as their ancestors 9 were careful to do.”
Judges 3:21
Context3:21 Ehud reached with his left hand, pulled the sword from his right thigh, and drove it into Eglon’s 10 belly.
Judges 3:31
Context3:31 After Ehud 11 came 12 Shamgar son of Anath; he killed six hundred Philistines with an oxgoad and, like Ehud, 13 delivered Israel.
Judges 8:12
Context8:12 When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon 14 chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised 15 their entire army.
Judges 8:16
Context8:16 He seized the leaders 16 of the city, along with some desert thorns and briers; he then “threshed” the men of Succoth with them. 17
Judges 9:27
Context9:27 They went out to the field, harvested their grapes, 18 squeezed out the juice, 19 and celebrated. They came to the temple 20 of their god and ate, drank, and cursed Abimelech.
Judges 9:29
Context9:29 If only these men 21 were under my command, 22 I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, 23 “Muster 24 your army and come out for battle!” 25
Judges 10:10
Context10:10 The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped 26 the Baals.”
Judges 11:20
Context11:20 But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He 27 assembled his whole army, 28 camped in Jahaz, and fought with Israel.


[1:20] 1 tn Heb “they gave to Caleb.”
[2:4] 1 tn Heb “lifted their voices and wept.”
[2:22] 1 tn The words “Joshua left those nations” are interpretive. The Hebrew text of v. 22 simply begins with “to test.” Some subordinate this phrase to “I will no longer remove” (v. 21). In this case the
[2:22] 2 tn The Hebrew text includes the phrase “by them,” but this is somewhat redundant in English and has been omitted from the translation for stylistic reasons.
[2:22] 3 tn The words “I [i.e., the
[2:22] 4 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
[2:22] 5 tn Or “way [of life].”
[2:22] 6 tn “The words “marked out by” are interpretive.
[3:21] 1 tn Heb “his”; the referent (Eglon) has been specified in the translation for clarity.
[3:31] 1 tn Heb “him”; the referent (Ehud) has been specified in the translation for clarity.
[3:31] 3 tn Heb “also he”; the referent (Ehud) has been specified in the translation for clarity.
[8:12] 1 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
[8:12] 2 tn Or “routed”; Heb “caused to panic.”
[8:16] 2 tc The translation follows the reading of several ancient versions (LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) in assuming the form וַיָּדָשׁ (vayyadash) from the verb דּוֹשׁ (dosh, “thresh”) as in v. 7. The MT reads instead the form וַיֹּדַע (vayyoda’, “make known”), a Hiphil form of יָדַע (yadah). In this case one could translate, “he used them [i.e., the thorns and briers] to teach the men of Succoth a lesson.”
[9:27] 2 tn Heb “stomped” or “trampled.” This refers to the way in which the juice was squeezed out in the wine vats by stepping on the grapes with one’s bare feet. For a discussion of grape harvesting in ancient Israel, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 110-14.
[9:29] 3 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech…’”
[9:29] 4 tn Heb “Make numerous.”
[9:29] 5 tn The words “for battle” are interpretive.
[10:10] 1 tn Or “served”; or “followed.”
[11:20] 1 tn Heb “Sihon.” The proper name (“Sihon”) has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) because of English style; a repetition of the proper name here would be redundant in English.
[11:20] 2 tn Heb “all his people” (also in the following verse).