Judges 1:13
Context1:13 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother, 1 captured it, Caleb 2 gave him his daughter Acsah as a wife.
Judges 15:2
Context15:2 Her father said, “I really thought 3 you absolutely despised 4 her, so I gave her to your best man. Her younger sister is more attractive than she is. Take her instead!” 5
Judges 3:9
Context3:9 When the Israelites cried out for help to the Lord, he 6 raised up a deliverer for the Israelites who rescued 7 them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother. 8
Judges 9:5
Context9:5 He went to his father’s home in Ophrah and murdered his half-brothers, 9 the seventy legitimate 10 sons of Jerub-Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub-Baal’s youngest son, escaped, 11 because he hid.


[1:13] 1 tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel was Caleb’s nephew; so CEV).
[1:13] 2 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity.
[15:2] 3 tn Heb “saying, I said.” The first person form of אָמַר (’amar, “to say”) sometimes indicates self-reflection. The girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
[15:2] 4 tn Heb “hating, you hated.” Once again the girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
[15:2] 5 tn Heb “Is her younger sister not better than her? Let her [i.e., the younger sister] be yours instead of her [i.e., Samson’s ‘bride’]).”
[3:9] 7 tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel is Caleb’s nephew).
[9:5] 7 tn Heb “his brothers.”
[9:5] 8 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.