NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 1:17

Context

1:17 The men of Judah went with their brothers the men of Simeon 1  and defeated the Canaanites living in Zephath. They wiped out Zephath. 2  So people now call the city Hormah. 3 

Judges 3:27

Context

3:27 When he reached Seirah, 4  he blew a trumpet 5  in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 6 

Judges 9:29

Context
9:29 If only these men 7  were under my command, 8  I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, 9  “Muster 10  your army and come out for battle!” 11 

Judges 18:12

Context
18:12 They went up and camped in Kiriath Jearim in Judah. (To this day that place is called Camp of Dan. 12  It is west 13  of Kiriath Jearim.)
Drag to resizeDrag to resize

[1:17]  1 tn Heb “Judah went with Simeon, his brother.”

[1:17]  2 tn Heb “it”; the referent (the city of Zephath) has been specified in the translation for clarity.

[1:17]  3 sn The name Hormah (חָרְמָה, khormah) sounds like the Hebrew verb translated “wipe out” (חָרַם, kharam).

[3:27]  4 tn Heb “When he arrived.”

[3:27]  5 tn That is, “mustered an army.”

[3:27]  6 tn Heb “now he was before them.”

[9:29]  7 tn Heb “people.”

[9:29]  8 tn Heb “in my hand.”

[9:29]  9 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech…’”

[9:29]  10 tn Heb “Make numerous.”

[9:29]  11 tn The words “for battle” are interpretive.

[18:12]  10 tn Or “Mahaneh Dan”; the Hebrew term “Mahaneh” means “camp [of].” Many English versions retain the transliterated Hebrew expression, but cf. CEV “Dan’s Camp.”

[18:12]  11 tn Heb “behind.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA