Judges 1:19
Context1:19 The Lord was with the men of Judah. They conquered 1 the hill country, but they could not 2 conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels. 3
Genesis 49:24
Context49:24 But his bow will remain steady,
and his hands 4 will be skillful;
because of the hands of the Mighty One of Jacob,
because of 5 the Shepherd, the Rock 6 of Israel,
Genesis 49:2
Context49:2 “Assemble and listen, you sons of Jacob;
listen to Israel, your father.
Genesis 18:7
Context18:7 Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, 7 who quickly prepared it. 8
[1:19] 1 tn Or “seized possession of”; or “occupied.”
[1:19] 2 tc Several textual witnesses support the inclusion of this verb.
[1:19] 3 tn Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels,” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255, and the article by R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.
[49:24] 4 tn Heb “the arms of his hands.”
[49:24] 5 tn Heb “from there,” but the phrase should be revocalized and read “from [i.e., because of] the name of.”
[18:7] 7 tn Heb “the young man.”
[18:7] 8 tn The construction uses the Piel preterite, “he hurried,” followed by the infinitive construct; the two probably form a verbal hendiadys: “he quickly prepared.”