Judges 1:21
Context1:21 The men of Benjamin, however, did not conquer the Jebusites living in Jerusalem. 1 The Jebusites live with the people of Benjamin in Jerusalem to this very day. 2
Judges 1:26
Context1:26 He 3 moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.
Judges 6:24
Context6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 4 To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.
Judges 9:19
Context9:19 So if you have shown loyalty and integrity to Jerub-Baal and his family 5 today, then may Abimelech bring you happiness and may you bring him happiness! 6
Judges 9:29
Context9:29 If only these men 7 were under my command, 8 I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, 9 “Muster 10 your army and come out for battle!” 11
Judges 10:15
Context10:15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. You do to us as you see fit, 12 but deliver us today!” 13
Judges 20:16
Context20:16 Among this army 14 were seven hundred specially-trained left-handed soldiers. 15 Each one could sling a stone and hit even the smallest target. 16


[1:21] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:21] 2 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).
[6:24] 5 tn Heb “The
[9:19] 8 tn Heb “then rejoice in Abimelech, and may he also rejoice in you.”
[9:29] 10 tn Heb “in my hand.”
[9:29] 11 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech…’”
[9:29] 12 tn Heb “Make numerous.”
[9:29] 13 tn The words “for battle” are interpretive.
[10:15] 11 tn Heb “according to all whatever is good in your eyes.”
[10:15] 12 sn You do to us as you see fit, but deliver us today. The request seems contradictory, but it can be explained in one of two ways. They may be asking for relief from their enemies and direct discipline from God’s hand. Or they may mean, “In the future you can do whatever you like to us, but give us relief from what we’re suffering right now.”
[20:16] 13 tn Heb “And from all this people.”
[20:16] 14 tn Heb “seven hundred choice men, bound/restricted in the right hand.” On the significance of the idiom, “bound/restricted in the right hand,” see the translator’s note on 3:15.