NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 1:36

Context
1:36 The border of Amorite territory ran from the Scorpion Ascent 1  to Sela and on up. 2 

Judges 1:34

Context

1:34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in 3  the coastal plain.

Judges 3:5

Context

3:5 The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Judges 11:22-23

Context
11:22 They took all the Amorite territory from the Arnon River on the south to the Jabbok River on the north, from the desert in the east to the Jordan in the west. 4  11:23 Since 5  the Lord God of Israel has driven out 6  the Amorites before his people Israel, do you think you can just take it from them? 7 

Judges 1:35

Context
1:35 The Amorites managed 8  to remain in Har Heres, 9  Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, 10  the Amorites were forced to do hard labor.

Judges 6:10

Context
6:10 I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship 11  the gods of the Amorites, in whose land you are now living!” But you have disobeyed me.’” 12 

Judges 10:11

Context
10:11 The Lord said to the Israelites, “Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,

Judges 11:19

Context
11:19 Israel sent messengers to King Sihon, the Amorite king who ruled in Heshbon, and said to him, “Please allow us to pass through your land to our land.” 13 

Judges 10:8

Context
10:8 They ruthlessly oppressed 14  the Israelites that eighteenth year 15  – that is, all the Israelites living east of the Jordan in Amorite country in Gilead.

Judges 11:21

Context
11:21 The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took 16  all the land of the Amorites who lived in that land.
Drag to resizeDrag to resize

[1:36]  1 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

[1:36]  2 tn Or “Amorite territory started at the Pass of the Scorpions at Sela and then went on up.”

[1:34]  3 tn Heb “come down into.”

[11:22]  5 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok, and from the desert to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.

[11:23]  7 tn Heb “Now.”

[11:23]  8 tn Or “dispossessed.”

[11:23]  9 tn Heb “will you dispossess him [i.e., Israel; or possibly “it,” i.e., the territory]?” There is no interrogative marker in the Hebrew text.

[1:35]  9 tn Or “were determined.”

[1:35]  10 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew.

[1:35]  11 tn Heb “Whenever the hand of the tribe of Joseph was heavy.”

[6:10]  11 tn Heb “Do not fear.”

[6:10]  12 tn Heb “you have not listened to my voice.”

[11:19]  13 tn Heb “to my place.”

[10:8]  15 tn Heb “shattered and crushed.” The repetition of similar sounding synonyms (רָעַץ [raats] and רָצַץ [ratsats]) is for emphasis; רָצַץ appears in the Polel, adding further emphasis to the affirmation.

[10:8]  16 tn The phrase שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה (shemonehesreh shanah) could be translated “eighteen years,” but this would be difficult after the reference to “that year.” It is possible that v. 8b is parenthetical, referring to an eighteen year long period of oppression east of the Jordan which culminated in hostilities against all Israel (including Judah, see v. 9) in the eighteenth year. It is simpler to translate the phrase as an ordinal number, though the context does not provide the point of reference. (See Gen 14:4-5 and R. G. Boling, Judges [AB], 191-92.) In this case, the following statement specifies which “Israelites” are in view.

[11:21]  17 tn That is, took as its own possession.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA