Judges 1:4
Context1:4 The men of Judah attacked, 1 and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed ten thousand men at Bezek.
Judges 4:10
Context4:10 Barak summoned men from Zebulun and Naphtali to Kedesh. Ten thousand men followed him; 2 Deborah went up with him as well.
Judges 8:8
Context8:8 He went up from there to Penuel and made the same request. 3 The men of Penuel responded the same way the men of Succoth had. 4
Judges 8:11
Context8:11 Gideon went up the road of the nomads 5 east of Nobah and Jogbehah and ambushed the surprised army. 6
Judges 13:19-20
Context13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 7 13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 8 while Manoah and his wife watched. They fell facedown 9 to the ground.
Judges 14:2
Context14:2 When he got home, 10 he told his father and mother, “A Philistine girl in Timnah has caught my eye. 11 Now get her for my wife.”


[1:4] 1 tn Heb “Judah went up.”
[4:10] 2 tn Heb “went up at his feet.”
[8:8] 3 tn Heb “and spoke to them in the same way.”
[8:8] 4 tn Heb “The men of Penuel answered him just as the men of Succoth answered.”
[8:11] 4 tn Heb “the ones living in tents.”
[8:11] 5 tn Heb “and attacked the army, while the army was secure.” The Hebrew term בֶטַח (vetakh, “secure”) probably means the army was undefended (see R. G. Boling, Judges [AB], 156), not suspecting an attack at that time and place.
[13:19] 5 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the
[13:20] 6 tn Heb “in the flame from the altar.”
[13:20] 7 tn Heb “on their faces.”
[14:2] 7 tn Heb “and he went up.”
[14:2] 8 tn Heb “I have seen a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.”