NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 1:5-6

Context
1:5 They met 1  Adoni-Bezek at Bezek and fought him. They defeated the Canaanites and Perizzites. 1:6 When Adoni-Bezek ran away, they chased him and captured him. Then they cut off his thumbs and big toes.

Judges 4:18

Context
4:18 Jael came out to welcome Sisera. She said to him, “Stop and rest, 2  my lord. Stop and rest with me. Don’t be afraid.” So Sisera 3  stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.

Judges 6:15

Context
6:15 Gideon 4  said to him, “But Lord, 5  how 6  can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.” 7 

Judges 1:7

Context
1:7 Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up 8  food scraps 9  under my table. God has repaid me for what I did to them.” 10  They brought him to Jerusalem, 11  where he died.

Judges 6:13

Context
6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 12  but if the Lord is with us, why has such disaster 13  overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 14  ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”

Judges 6:22

Context

6:22 When Gideon realized 15  that it was the Lord’s messenger, he 16  said, “Oh no! 17  Master, Lord! 18  I have seen the Lord’s messenger face to face!”

Judges 16:28

Context
16:28 Samson called to the Lord, “O Master, Lord, 19  remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge 20  against the Philistines for my two eyes!”
Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn Or “found.”

[4:18]  2 tn Heb “Turn aside” (also a second time later in this verse).

[4:18]  3 tn Heb “he”; the referent (Sisera) has been specified in the translation for clarity.

[6:15]  3 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:15]  4 tn Note the switch to אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”). Gideon seems aware that he is speaking to someone other than, and superior to, the messenger, whom he addressed as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”) in v. 13.

[6:15]  5 tn Heb “with what.”

[6:15]  6 tn Heb “in my father’s house.”

[1:7]  4 tn Elsewhere this verb usually carries the sense of “to gather; to pick up; to glean,” but “lick up” seems best here in light of the peculiar circumstances described by Adoni-Bezek.

[1:7]  5 tn The words “food scraps” are not in the Hebrew text, but are implied.

[1:7]  6 tn Heb “Just as I did, so God has repaid me.” Note that the phrase “to them” has been supplied in the translation to clarify what is meant.

[1:7]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:13]  5 tn Heb “But my lord.”

[6:13]  6 tn Heb “all this.”

[6:13]  7 tn Heb “saying.”

[6:22]  6 tn Heb “saw.”

[6:22]  7 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:22]  8 tn Or “Ah!”

[6:22]  9 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

[16:28]  7 tn The Hebrew has אֲדֹנָי יֱהֹוִה (’adonay yehovih, “Lord Yahweh”).

[16:28]  8 tn Heb “so I can get revenge with one act of vengeance.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA