NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 10:12

Context
10:12 the Sidonians, Amalek, and Midian 1  when they oppressed you? 2  You cried out for help to me, and I delivered you from their power. 3 

Judges 2:1

Context
Confrontation and Repentance at Bokim

2:1 The Lord’s angelic messenger 4  went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. 5  I said, ‘I will never break my agreement 6  with you,

Judges 9:17

Context
9:17 my father fought for you; he risked his life 7  and delivered you from Midian’s power. 8 

Judges 10:13

Context
10:13 But since you abandoned me and worshiped 9  other gods, I will not deliver you again.

Judges 6:8-9

Context
6:8 he 10  sent a prophet 11  to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt 12  and took you out of that place of slavery. 13  6:9 I rescued you from Egypt’s power 14  and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.

Judges 8:19

Context
8:19 He said, “They were my brothers, the sons of my mother. I swear, 15  as surely as the Lord is alive, if you had let them live, I would not kill you.”

Judges 12:2

Context

12:2 Jephthah said to them, “My people and I were entangled in controversy with the Ammonites. 16  I asked for your help, but you did not deliver me from their power. 17 

Judges 7:7

Context
7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 18  and I will hand Midian over to you. 19  The rest of the men should go home.” 20 
Drag to resizeDrag to resize

[10:12]  1 tc The translation follows the LXX which reads “Midian”; the Hebrew text has “Maon.”

[10:12]  2 tn The words “Did I not deliver you” are interpretive. The Hebrew text simply reads, “Is it not from Egypt…when they oppressed you?” Perhaps the incomplete sentence reflects the Lord’s frustration.

[10:12]  3 tn Heb “hand.”

[2:1]  4 sn See Exod 14:19; 23:20.

[2:1]  5 tn Heb “the land that I had sworn to your fathers.”

[2:1]  6 tn Or “covenant” (also in the following verse).

[9:17]  7 tc Heb “threw his life out in front,” that is, “exposed himself to danger.” The MT form מִנֶּגֶד (minneged, “from before”) should probably be read as מִנֶּגְדּוֹ (minnegdo, “from before him”); haplography of vav has likely occurred here in the MT.

[9:17]  8 tn Heb “hand.”

[10:13]  10 tn Or “served”; or “followed.”

[6:8]  13 tn Heb “the Lord”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:8]  14 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.

[6:8]  15 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (meerets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).

[6:8]  16 tn Heb “of the house of slavery.”

[6:9]  16 tn Heb “hand” (also a second time later in this verse).

[8:19]  19 tn The words “I swear” are supplied in the translation for clarification.

[12:2]  22 tn Heb A man of great strife I was and my people and the Ammonites.”

[12:2]  23 tn Heb “hand.”

[7:7]  25 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.

[7:7]  26 tn The Hebrew pronoun here is singular.

[7:7]  27 tn Heb “All the people should go, each to his place.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA