Judges 10:13
Context10:13 But since you abandoned me and worshiped 1 other gods, I will not deliver you again.
Judges 2:19
Context2:19 When a leader died, the next generation 2 would again 3 act more wickedly than the previous one. 4 They would follow after other gods, worshiping them 5 and bowing down to them. They did not give up 6 their practices or their stubborn ways.
Judges 2:10
Context2:10 That entire generation passed away; 7 a new generation grew up 8 that had not personally experienced the Lord’s presence or seen what he had done for Israel. 9
Judges 2:12
Context2:12 They abandoned the Lord God of their ancestors 10 who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped 11 them and made the Lord angry.
Judges 2:17
Context2:17 But they did not obey 12 their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped 13 them. They quickly turned aside from the path 14 their ancestors 15 had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not. 16
Judges 11:2
Context11:2 Gilead’s wife also gave 17 him sons. When his wife’s sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, “You are not going to inherit any of our father’s wealth, 18 because you are another woman’s son.”


[10:13] 1 tn Or “served”; or “followed.”
[2:19] 2 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.
[2:19] 3 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.
[2:19] 4 tn Heb “their fathers.”
[2:19] 5 tn Or “serving [them]”; or “following [them].”
[2:10] 3 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”
[2:10] 4 tn Heb “arose after them.”
[2:10] 5 tn Heb “that did not know the
[2:12] 5 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).
[2:17] 5 tn Or “did not listen to.”
[2:17] 6 tn Or “bowed before.”
[2:17] 7 tn Or “way [of life].”
[2:17] 9 tn Heb “…walked, obeying the