NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 12:5

Context
12:5 The Gileadites captured the fords of the Jordan River 1  opposite Ephraim. 2  Whenever an Ephraimite fugitive 3  said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked 4  him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”

Joshua 2:7

Context
2:7 Meanwhile 5  the king’s men tried to find them on the road to the Jordan River 6  near the fords. 7  The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[12:5]  1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.

[12:5]  2 tn Or “against Ephraim,” that is, so as to prevent Ephraim from crossing.

[12:5]  3 tn The Hebrew text has a plural form here.

[12:5]  4 tn Heb “say to.”

[2:7]  5 tn Another way to translate vv. 6-7 would be, “While she took them up to the roof and hid them…, the king’s men tried to find them….” Both of the main clauses have the subject prior to the predicate, perhaps indicating simultaneous action. (On the grammatical point, see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 42, §235.) In this case Rahab moves the Israelite spies from the hiding place referred to in v. 4 to a safer and less accessible hiding place.

[2:7]  6 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.

[2:7]  7 tn Heb “And the men chased after them [on] the road [leading to] the Jordan to the fords.” The text is written from the perspective of the king’s men. As far as they were concerned, they were chasing the spies.

[2:7]  8 tn Heb “And they shut the gate after – as soon as the ones chasing after them went out.” The expressions “after” and “as soon as” may represent a conflation of alternate readings.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA