Judges 13:19
Context13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 1
Judges 6:21
Context6:21 The Lord’s messenger touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff. 2 Fire flared up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The Lord’s messenger then disappeared. 3
Judges 7:25
Context7:25 They captured the two Midianite generals, Oreb and Zeeb. 4 They executed Oreb on the rock of Oreb and Zeeb 5 in the winepress of Zeeb. They chased the Midianites 6 and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was now on the other side of the Jordan River. 7


[13:19] 1 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the
[6:21] 2 tn Heb “extended the tip of the staff which was in his hand and touched the meat and unleavened bread.”
[6:21] 3 tn Heb “went from his eyes.”
[7:25] 3 sn The names Oreb and Zeeb, which mean “Raven” and “Wolf” respectively, are appropriate because the Midianites had been like scavengers and predators to Israel.
[7:25] 4 tn The Hebrew text repeats the verb “executed.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[7:25] 6 tn Heb “beyond the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity (also in 8:4).