NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 13:20

Context
13:20 As the flame went up from the altar toward the sky, the Lord’s messenger went up in it 1  while Manoah and his wife watched. They fell facedown 2  to the ground.

Leviticus 9:24

Context
9:24 Then fire went out from the presence of the Lord 3  and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground. 4 

Leviticus 9:1

Context
Inauguration of Tabernacle Worship

9:1 On the eighth day 5  Moses summoned 6  Aaron and his sons and the elders of Israel,

Leviticus 18:1

Context
Exhortation to Obedience and Life

18:1 The Lord spoke to Moses:

Leviticus 18:1

Context
Exhortation to Obedience and Life

18:1 The Lord spoke to Moses:

Leviticus 21:1-2

Context
Rules for the Priests

21:1 The Lord said to Moses: “Say to the priests, the sons of Aaron – say to them, ‘For a dead person 7  no priest 8  is to defile himself among his people, 9  21:2 except for his close relative who is near to him: 10  his mother, his father, his son, his daughter, his brother,

Leviticus 7:1

Context
The Guilt Offering

7:1 “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.

Drag to resizeDrag to resize

[13:20]  1 tn Heb “in the flame from the altar.”

[13:20]  2 tn Heb “on their faces.”

[9:24]  3 tn Heb “from to the faces of the Lord.” The rendering here is based on the use of “my faces” and “your faces” referring to the very “presence” of the Lord in Exod 33:14-15.

[9:24]  4 tn Heb “fell on their faces.” Many English versions and commentaries render here “shouted for joy” (e.g., NIV; cf. NCV, NLT) or “shouted joyfully,” but the fact the people “fell on their faces” immediately afterward suggests that they were frightened as, for example, in Exod 19:16b; 20:18-21.

[9:1]  5 sn This eighth day is the one after the seven days of ordination referred to in Lev 8:33-35.

[9:1]  6 tn Heb “called to”; CEV, NLT “called together.”

[21:1]  7 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 19:28 above and the literature cited there).

[21:1]  8 tn Heb “no one,” but “priest” has been used in the translation to clarify that these restrictions are limited to the priests, not to the Israelites in general (note the introductory formula, “say to the priests, the sons of Aaron”).

[21:1]  9 tc The MT has “in his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “in his people,” referring to the Israelites as a whole.

[21:2]  10 tn Heb “except for his flesh, the one near to him.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA