NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 14:6

Context
14:6 The Lord’s spirit empowered 1  him and he tore the lion 2  in two with his bare hands 3  as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.

Judges 19:2

Context
19:2 However, she 4  got angry at him 5  and went home 6  to her father’s house in Bethlehem in Judah. When she had been there four months,
Drag to resizeDrag to resize

[14:6]  1 tn Heb “rushed on.”

[14:6]  2 tn Heb “him” or “it”; the referent (the lion) has been specified in the translation for clarity.

[14:6]  3 tn Heb “and there was nothing in his hand.”

[19:2]  4 tn Heb “and his concubine.” The pronoun (“she”) has been used in the translation for stylistic reasons.

[19:2]  5 tn Or “was unfaithful to him.” Many have understood the Hebrew verb וַתִּזְנֶה (vattizneh) as being from זָנָה (zanah, “to be a prostitute”), but it may be derived from a root meaning “to be angry; to hate” attested in Akkadian (see HALOT 275 s.v. II זנה).

[19:2]  6 tn Heb “went from him.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA