Judges 15:10
Context15:10 The men of Judah said, “Why are you attacking 1 us?” The Philistines 2 said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.”
Judges 9:10
Context9:10 “So the trees said to the fig tree, ‘You come and be our king!’ 3
Judges 9:12
Context9:12 “So the trees said to the grapevine, ‘You come and be our king!’ 4
Judges 9:8
Context9:8 “The trees were determined to go out 5 and choose a king for themselves. 6 They said to the olive tree, ‘Be our king!’ 7
Judges 9:14
Context9:14 “So all the trees said to the thornbush, ‘You come and be our king!’ 8


[15:10] 1 tn Or “come up against.”
[15:10] 2 tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.
[9:10] 3 tn Or “and rule over us!”
[9:12] 5 tn Or “and rule over us!”
[9:8] 7 tn Heb “Going they went, the trees.” The precise emphatic force of the infinitive absolute (“Going”) is not entirely clear. Perhaps here it indicates determination, as in Gen 31:30, where one might translate, “You have insisted on going away.”