Judges 18:1
king <04428> [no king.]
The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages.
tribe .......................... tribes <07626> [the tribe.]
days ......... days ................... yet <03117> [for unto.]
Judges 18:7
Laish <03919> [Laish.]
[called Leshem. how they.]
conqueror <03423> [magistrate. Heb. possessor, or, heir of restraint.]
dealings <01697> [and had no.]
In the most correct copies of the LXX. this clause stands thus; [kai logos ouk en autois meta Syrias;] "and they had no transactions with Syria;" evidently reading instead of ['ƒdƒm <\\See definition 0120\\>] {adam,} man, ['Arƒm <\\See definition 0758\\>] {aram,} Syria; words so nearly similar that the only difference between them is in the [Rˆysh,] {raish,} and [Dƒleth,] daleth, which in both MSS. and printed books is sometimes indiscernible. Laish was situated on the frontiers of Syria.