Judges 18:16
Context18:16 Meanwhile the six hundred Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate. 1
Judges 4:11
Context4:11 Now Heber the Kenite had moved away 2 from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He lived 3 near the great tree in Zaanannim near Kedesh.
Judges 11:31
Context11:31 then whoever is the first to come through 4 the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites – he 5 will belong to the Lord and 6 I will offer him up as a burnt sacrifice.”
Judges 19:12
Context19:12 But his master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. 7 We will travel on to Gibeah.”
Judges 4:6
Context4:6 She summoned 8 Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali. She said to him, “Is it not true that the Lord God of Israel is commanding you? Go, march to Mount Tabor! Take with you ten thousand men from Naphtali and Zebulun!
Judges 11:36
Context11:36 She said to him, “My father, since 9 you made an oath to the Lord, do to me as you promised. 10 After all, the Lord vindicated you before 11 your enemies, the Ammonites.”
Judges 21:10
Context21:10 So the assembly sent 12,000 capable warriors 12 against Jabesh Gilead. 13 They commanded them, “Go and kill with your swords 14 the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.


[18:16] 1 tn Heb “And the six hundred men, equipped with the weapons of war…from the sons of Dan.”
[4:11] 3 tn Heb “pitched his tent.”
[11:31] 3 tn Heb “the one coming out, who comes out from.” The text uses a masculine singular participle with prefixed article, followed by a relative pronoun and third masculine singular verb. The substantival masculine singular participle הַיּוֹצֵא (hayyotse’, “the one coming out”) is used elsewhere of inanimate objects (such as a desert [Num 21:13] or a word [Num 32:24]) or persons (Jer 5:6; 21:9; 38:2). In each case context must determine the referent. Jephthah may have envisioned an animal meeting him, since the construction of Iron Age houses would allow for an animal coming through the doors of a house (see R. G. Boling, Judges [AB], 208). But the fact that he actually does offer up his daughter indicates the language of the vow is fluid enough to encompass human beings, including women. He probably intended such an offering from the very beginning, but he obviously did not expect his daughter to meet him first.
[11:31] 4 tn The language is fluid enough to include women and perhaps even animals, but the translation uses the masculine pronoun because the Hebrew form is grammatically masculine.
[11:31] 5 tn Some translate “or,” suggesting that Jephthah makes a distinction between humans and animals. According to this view, if a human comes through the door, then Jephthah will commit him/her to the
[19:12] 4 tn Heb “who are not from the sons of Israel.”
[4:6] 5 tn Heb “sent and summoned.”
[11:36] 6 tn The conjunction “since” is supplied in the translation for clarification.
[11:36] 7 tn Heb “you opened your mouth to the
[11:36] 8 tn Or “has given you vengeance against.”