Judges 18:24
Context18:24 He said, “You stole my gods that I made, as well as this priest, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’” 1
Judges 18:3
Context18:3 As they approached 2 Micah’s house, they recognized the accent 3 of the young Levite. So they stopped 4 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 5
Judges 8:3
Context8:3 It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” 6 When he said this, they calmed down. 7
Judges 14:18
Context14:18 On the seventh day, before the sun set, the men of the city said to him,
“What is sweeter than honey?
What is stronger than a lion?”
He said to them,
“If you had not plowed with my heifer, 8
you would not have solved my riddle!”
Judges 15:11
Context15:11 Three thousand men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam and said to Samson, “Do you not know that the Philistines rule over us? Why have you done this to us?” He said to them, “I have only done to them what they have done to me.”


[18:24] 1 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’”
[18:3] 2 tn Or “When they were near.”
[18:3] 3 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).
[18:3] 4 tn Heb “turned aside.”
[18:3] 5 tn Heb “What [is there] to you here?”
[8:3] 3 tn Heb “What was I able to do compared to you?”
[8:3] 4 tn Heb “Then their spirits relaxed from against him, when he spoke this word.”
[14:18] 4 sn Plowed with my heifer. This statement emphasizes that the Philistines had utilized a source of information which should have been off-limits to them. Heifers were used in plowing (Hos 10:11), but one typically used one’s own farm animals, not another man’s.