Judges 18:7
Context18:7 So the five men journeyed on 1 and arrived in Laish. They noticed that the people there 2 were living securely, like the Sidonians do, 3 undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. 4 They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone. 5
Judges 18:10
Context18:10 When you invade, 6 you will encounter 7 unsuspecting people. The land is wide! 8 God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 9
[18:7] 2 tn Heb “who were in its midst.”
[18:7] 3 tn Heb “according to the custom of the Sidonians.”
[18:7] 4 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.”
[18:7] 5 tc Heb “and a thing there was not to them with men.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX and Symmachus read “Syria” here rather than the MT’s “men.” This reading presupposes a Hebrew Vorlage אֲרָם (’aram, “Aram,” i.e., Arameans) rather than the MT reading אָדָם (’adam). This reading is possibly to be preferred over the MT.
[18:10] 6 tn Heb “When you enter.”
[18:10] 7 tn Heb “you will come to.”
[18:10] 8 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”
[18:10] 9 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”