NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 2:11-14

Context
A Monotonous Cycle

2:11 The Israelites did evil before 1  the Lord by worshiping 2  the Baals. 2:12 They abandoned the Lord God of their ancestors 3  who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped 4  them and made the Lord angry. 2:13 They abandoned the Lord and worshiped Baal and the Ashtars. 5 

2:14 The Lord was furious with Israel 6  and handed them over to robbers who plundered them. 7  He turned them over to 8  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 9 

Judges 3:7

Context
Othniel: A Model Leader

3:7 The Israelites did evil in the Lord’s sight. 10  They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs. 11 

Judges 3:2

Context
3:2 He left those nations simply because he wanted to teach the subsequent generations of Israelites, who had not experienced the earlier battles, how to conduct holy war. 12 

Judges 1:23

Context
1:23 When the men of Joseph spied out Bethel (it used to be called Luz),

Psalms 106:36

Context

106:36 They worshiped 13  their idols,

which became a snare to them. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[2:11]  1 tn Heb “in the eyes of.”

[2:11]  2 tn Or “serving”; or “following.”

[2:12]  3 tn Or “fathers.”

[2:12]  4 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).

[2:13]  5 tn Some English translations simply transliterate the plural Hebrew term (“Ashtaroth,” cf. NAB, NASB), pluralize the transliterated Hebrew singular form (“Ashtoreths,” cf. NIV), or use a variation of the name (“Astartes,” cf. NRSV).

[2:14]  6 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

[2:14]  7 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

[2:14]  8 tn Heb “sold them into the hands of.”

[2:14]  9 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

[3:7]  10 tn Heb “in the eyes of the Lord.”

[3:7]  11 sn The Asherahs were local manifestations of the Canaanite goddess Asherah.

[3:2]  12 tn The Hebrew syntax of v. 2 is difficult. The Hebrew text reads literally, “only in order that the generations of the Israelites might know, to teach them war – only those who formerly did not know them.”

[106:36]  13 tn Or “served.”

[106:36]  14 sn Became a snare. See Exod 23:33; Judg 2:3.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA