Judges 2:14
Context2:14 The Lord was furious with Israel 1 and handed them over to robbers who plundered them. 2 He turned them over to 3 their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4
Judges 2:20
Context2:20 The Lord was furious with Israel. 5 He said, “This nation 6 has violated the terms of the agreement I made with their ancestors 7 by disobeying me. 8
Exodus 22:24
Context22:24 and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. 9
Deuteronomy 29:20
Context29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 10 will rage 11 against that man; all the curses 12 written in this scroll will fall upon him 13 and the Lord will obliterate his name from memory. 14
Psalms 6:1
ContextFor the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; 16 a psalm of David.
6:1 Lord, do not rebuke me in your anger!
Do not discipline me in your raging fury! 17
Psalms 85:3
Context85:3 You withdrew all your fury;
you turned back from your raging anger. 18
[2:14] 1 tn Or “The
[2:14] 2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
[2:14] 3 tn Heb “sold them into the hands of.”
[2:14] 4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
[2:20] 5 tn Or “The
[2:20] 6 tn Heb “Because this nation.”
[2:20] 7 tn Heb “my covenant which I commanded their fathers.”
[2:20] 8 tn Heb “and has not listened to my voice.” The expression “to not listen to [God’s] voice” is idiomatic here for disobeying him.
[22:24] 9 sn The punishment will follow the form of talionic justice, an eye for an eye, in which the punishment matches the crime. God will use invading armies (“sword” is a metonymy of adjunct here) to destroy them, making their wives widows and their children orphans.
[29:20] 10 tn Heb “the wrath of the
[29:20] 11 tn Heb “smoke,” or “smolder.”
[29:20] 12 tn Heb “the entire oath.”
[29:20] 13 tn Or “will lie in wait against him.”
[29:20] 14 tn Heb “blot out his name from under the sky.”
[6:1] 15 sn Psalm 6. The psalmist begs the Lord to withdraw his anger and spare his life. Having received a positive response to his prayer, the psalmist then confronts his enemies and describes how they retreat.
[6:1] 16 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit, “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[6:1] 17 sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).
[85:3] 18 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. See Pss 69:24; 78:49.