Judges 2:14
Context2:14 The Lord was furious with Israel 1 and handed them over to robbers who plundered them. 2 He turned them over to 3 their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4
Judges 14:6
Context14:6 The Lord’s spirit empowered 5 him and he tore the lion 6 in two with his bare hands 7 as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.


[2:14] 1 tn Or “The
[2:14] 2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
[2:14] 3 tn Heb “sold them into the hands of.”
[2:14] 4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
[14:6] 6 tn Heb “him” or “it”; the referent (the lion) has been specified in the translation for clarity.