Judges 2:16
Context2:16 The Lord raised up leaders 1 who delivered them from these robbers. 2
Judges 2:23
Context2:23 This is why 3 the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; 4 he did not hand them over to Joshua.
Judges 9:17
Context9:17 my father fought for you; he risked his life 5 and delivered you from Midian’s power. 6
Judges 10:12
Context10:12 the Sidonians, Amalek, and Midian 7 when they oppressed you? 8 You cried out for help to me, and I delivered you from their power. 9


[2:16] 1 tn Or more traditionally, “judges” (also in vv. 17, 18 [3x], 19). Since these figures carried out more than a judicial function, also serving as rulers and (in several instances) as military commanders, the translation uses the term “leaders.”
[2:16] 2 tn Heb “and they delivered them from the hand of the ones robbing them.”
[2:23] 3 tn The words “this is why” are interpretive.
[9:17] 5 tc Heb “threw his life out in front,” that is, “exposed himself to danger.” The MT form מִנֶּגֶד (minneged, “from before”) should probably be read as מִנֶּגְדּוֹ (minnegdo, “from before him”); haplography of vav has likely occurred here in the MT.
[10:12] 7 tc The translation follows the LXX which reads “Midian”; the Hebrew text has “Maon.”
[10:12] 8 tn The words “Did I not deliver you” are interpretive. The Hebrew text simply reads, “Is it not from Egypt…when they oppressed you?” Perhaps the incomplete sentence reflects the