Judges 2:17
Context2:17 But they did not obey 1 their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped 2 them. They quickly turned aside from the path 3 their ancestors 4 had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not. 5
Judges 2:19
Context2:19 When a leader died, the next generation 6 would again 7 act more wickedly than the previous one. 8 They would follow after other gods, worshiping them 9 and bowing down to them. They did not give up 10 their practices or their stubborn ways.
[2:17] 1 tn Or “did not listen to.”
[2:17] 2 tn Or “bowed before.”
[2:17] 3 tn Or “way [of life].”
[2:17] 5 tn Heb “…walked, obeying the
[2:19] 6 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.
[2:19] 7 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.
[2:19] 8 tn Heb “their fathers.”