Judges 2:18
Context2:18 When the Lord raised up leaders for them, the Lord was with each leader and delivered the people 1 from their enemies while the leader remained alive. The Lord felt sorry for them 2 when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them. 3
Judges 3:12
Context3:12 The Israelites again did evil in the Lord’s sight. 4 The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel 5 because they had done evil in the Lord’s sight.
Judges 6:13
Context6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 6 but if the Lord is with us, why has such disaster 7 overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 8 ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
Judges 6:22
Context6:22 When Gideon realized 9 that it was the Lord’s messenger, he 10 said, “Oh no! 11 Master, Lord! 12 I have seen the Lord’s messenger face to face!”


[2:18] 1 tn Heb “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
[2:18] 2 tn The phrase “for them” is supplied in the translation for clarity.
[2:18] 3 tn Heb “the ones oppressing them and afflicting them.” The synonyms “oppressing” and “afflicting” are joined together in the translation as “harsh oppressors” to emphasize the cruel character of their enemies.
[3:12] 4 tn Heb “in the eyes of the
[3:12] 5 tn Heb “strengthened Eglon…against Israel.”
[6:13] 7 tn Heb “But my lord.”
[6:22] 11 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
[6:22] 13 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15],