Judges 2:18
Context2:18 When the Lord raised up leaders for them, the Lord was with each leader and delivered the people 1 from their enemies while the leader remained alive. The Lord felt sorry for them 2 when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them. 3
Judges 6:30
Context6:30 The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! 4 He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”


[2:18] 1 tn Heb “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
[2:18] 2 tn The phrase “for them” is supplied in the translation for clarity.
[2:18] 3 tn Heb “the ones oppressing them and afflicting them.” The synonyms “oppressing” and “afflicting” are joined together in the translation as “harsh oppressors” to emphasize the cruel character of their enemies.
[6:30] 4 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.