NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 2:19

Context
2:19 When a leader died, the next generation 1  would again 2  act more wickedly than the previous one. 3  They would follow after other gods, worshiping them 4  and bowing down to them. They did not give up 5  their practices or their stubborn ways.

Judges 19:19

Context
19:19 We have enough straw and grain for our donkeys, and there is enough food and wine for me, your female servant, 6  and the young man who is with your servants. 7  We lack nothing.”

Judges 19:30

Context
19:30 Everyone who saw the sight 8  said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since 9  the Israelites left the land of Egypt! 10  Take careful note of it! Discuss it and speak!”

Judges 20:13

Context
20:13 Now, hand over the good-for-nothings 11  in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickedness.” 12  But the Benjaminites refused to listen to their Israelite brothers.
Drag to resizeDrag to resize

[2:19]  1 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.

[2:19]  2 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.

[2:19]  3 tn Heb “their fathers.”

[2:19]  4 tn Or “serving [them]”; or “following [them].”

[2:19]  5 tn Or “drop.”

[19:19]  6 tn By calling his concubine the old man’s “female servant,” the Levite emphasizes their dependence on him for shelter.

[19:19]  7 tc Some Hebrew mss and ancient witnesses read the singular, “your servant,” which would refer to the Levite. If one retains the plural, then both the Levite and his wife are in view. In either case the pronominal suffix emphasizes their dependence on the old man for shelter.

[19:30]  11 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.

[19:30]  12 tn Heb “from the day.”

[19:30]  13 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”

[20:13]  16 tn Heb “the men, sons of wickedness.”

[20:13]  17 tn Heb “and burn away wickedness from Israel.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA