NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 2:19

Context
2:19 When a leader died, the next generation 1  would again 2  act more wickedly than the previous one. 3  They would follow after other gods, worshiping them 4  and bowing down to them. They did not give up 5  their practices or their stubborn ways.

Judges 3:28

Context
3:28 He said to them, “Follow me, for the Lord is about to defeat your enemies, the Moabites!” 6  They followed him, captured the fords of the Jordan River 7  opposite Moab, 8  and did not let anyone cross.

Judges 15:12

Context
15:12 They said to him, “We have come down to take you prisoner so we can hand you over to the Philistines.” Samson said to them, “Promise me 9  you will not kill 10  me.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:19]  1 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.

[2:19]  2 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.

[2:19]  3 tn Heb “their fathers.”

[2:19]  4 tn Or “serving [them]”; or “following [them].”

[2:19]  5 tn Or “drop.”

[3:28]  6 tn Heb “for the Lord has given your enemies, Moab, into your hand.” The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

[3:28]  7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.

[3:28]  8 tn Or “against Moab,” that is, so as to prevent the Moabites from crossing.

[15:12]  11 tn Or “swear to me.”

[15:12]  12 tn Heb “meet [with hostility]”; “harm.” In light of v. 13, “kill” is an appropriate translation.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA