Judges 2:19
Context2:19 When a leader died, the next generation 1 would again 2 act more wickedly than the previous one. 3 They would follow after other gods, worshiping them 4 and bowing down to them. They did not give up 5 their practices or their stubborn ways.
Judges 3:7
Context3:7 The Israelites did evil in the Lord’s sight. 6 They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs. 7
Judges 10:10
Context10:10 The Israelites cried out for help to the Lord: “We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped 8 the Baals.”


[2:19] 1 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.
[2:19] 2 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.
[2:19] 3 tn Heb “their fathers.”
[2:19] 4 tn Or “serving [them]”; or “following [them].”
[3:7] 6 tn Heb “in the eyes of the
[3:7] 7 sn The Asherahs were local manifestations of the Canaanite goddess Asherah.