Judges 2:2
Context2:2 but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ 1 But you have disobeyed me. 2 Why would you do such a thing? 3
Judges 2:4
Context2:4 When the Lord’s messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly. 4
Judges 5:11
Context5:11 Hear 5 the sound of those who divide the sheep 6 among the watering places;
there they tell of 7 the Lord’s victorious deeds,
the victorious deeds of his warriors 8 in Israel.
Then the Lord’s people went down to the city gates –
Judges 6:10
Context6:10 I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship 9 the gods of the Amorites, in whose land you are now living!” But you have disobeyed me.’” 10
Judges 13:9
Context13:9 God answered Manoah’s prayer. 11 God’s angelic messenger visited 12 the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
Judges 18:25
Context18:25 The Danites said to him, “Don’t say another word to us, or some very angry men 13 will attack you, and you and your family will die.” 14
Judges 21:2
Context21:2 So the people came to Bethel 15 and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably. 16


[2:2] 1 tn Heb “their altars.”
[2:2] 2 tn Heb “you have not listened to my voice.”
[2:2] 3 tn Heb “What is this you have done?”
[2:4] 4 tn Heb “lifted their voices and wept.”
[5:11] 7 tn The word “Hear” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[5:11] 8 tn The meaning of the Hebrew word is uncertain. Some translate “those who distribute the water” (HALOT 344 s.v. חצץ pi). For other options see B. Lindars, Judges 1-5, 246-47.
[5:11] 9 tn Or perhaps “repeat.”
[5:11] 10 tn See the note on the term “warriors” in v. 7.
[6:10] 10 tn Heb “Do not fear.”
[6:10] 11 tn Heb “you have not listened to my voice.”
[13:9] 13 tn Heb “God listened to the voice of Manoah.”
[18:25] 16 tn Heb “bitter in spirit.” This phrase is used in 2 Sam 17:8 of David and his warriors, who are compared to a bear robbed of her cubs.
[18:25] 17 tn Heb “and you will gather up your life and the life of your house.”
[21:2] 19 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[21:2] 20 tn Heb “and they lifted up their voice[s] and wept with great weeping.” Both the cognate accusative בְּכִי (bekhi, “weeping”) and the attributive adjective גָדוֹל (gadol, “great”) emphasize their degree of sorrow.