Judges 2:2
Context2:2 but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ 1 But you have disobeyed me. 2 Why would you do such a thing? 3
Judges 5:31
Context5:31 May all your enemies perish like this, O Lord!
But may those who love you shine
like the rising sun at its brightest!” 4
And the land had rest for forty years.
Judges 6:4
Context6:4 They invaded the land 5 and devoured 6 its crops 7 all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, 8 and they took away 9 the sheep, oxen, and donkeys.
Judges 6:40
Context6:40 That night God did as he asked. 10 Only the fleece was dry and the ground around it was covered with dew.
Judges 8:28
Context8:28 The Israelites humiliated Midian; the Midianites’ fighting spirit was broken. 11 The land had rest for forty years during Gideon’s time. 12
Judges 9:37
Context9:37 Gaal again said, “Look, men are coming down from the very center 13 of the land. A unit 14 is coming by way of the Oak Tree of the Diviners.” 15


[2:2] 1 tn Heb “their altars.”
[2:2] 2 tn Heb “you have not listened to my voice.”
[2:2] 3 tn Heb “What is this you have done?”
[5:31] 4 tn Heb “But may those who love him be like the going forth of the sun in its strength.”
[6:4] 7 tn Heb “They encamped against them.”
[6:4] 9 tn Heb “the crops of the land.”
[6:4] 10 tn Heb “They left no sustenance in Israel.”
[6:4] 11 tn The words “they took away” are supplied in the translation for clarification.
[6:40] 10 tn Heb “God did so that night.”
[8:28] 13 tn Heb “Midian was humbled before the Israelites, and they no longer lifted their heads.”
[8:28] 14 tn Heb “in the days of Gideon.”
[9:37] 16 tn Heb “navel.” On the background of the Hebrew expression “the navel of the land,” see R. G. Boling, Judges (AB), 178-79.
[9:37] 18 tn Some English translations simply transliterated this as a place name (Heb “Elon-meonenim”); cf. NAB, NRSV.