Judges 2:20
Context2:20 The Lord was furious with Israel. 1 He said, “This nation 2 has violated the terms of the agreement I made with their ancestors 3 by disobeying me. 4
Judges 9:7
Context9:7 When Jotham heard the news, 5 he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, 6 “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
Judges 18:3
Context18:3 As they approached 7 Micah’s house, they recognized the accent 8 of the young Levite. So they stopped 9 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 10
Judges 20:13
Context20:13 Now, hand over the good-for-nothings 11 in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickedness.” 12 But the Benjaminites refused to listen to their Israelite brothers.


[2:20] 1 tn Or “The
[2:20] 2 tn Heb “Because this nation.”
[2:20] 3 tn Heb “my covenant which I commanded their fathers.”
[2:20] 4 tn Heb “and has not listened to my voice.” The expression “to not listen to [God’s] voice” is idiomatic here for disobeying him.
[9:7] 5 tn Heb “And they reported to Jotham.” The subject of the plural verb is indefinite.
[9:7] 6 tn Heb “He lifted his voice and called and said to them.”
[18:3] 9 tn Or “When they were near.”
[18:3] 10 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).
[18:3] 11 tn Heb “turned aside.”
[18:3] 12 tn Heb “What [is there] to you here?”