NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 2:7

Context
2:7 The people worshiped 1  the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men 2  who outlived him remained alive. These men had witnessed 3  all the great things the Lord had done for Israel. 4 

Judges 13:19

Context
13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 5 

Judges 6:13

Context
6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 6  but if the Lord is with us, why has such disaster 7  overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 8  ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”

Judges 2:10

Context
2:10 That entire generation passed away; 9  a new generation grew up 10  that had not personally experienced the Lord’s presence or seen what he had done for Israel. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[2:7]  1 tn Or “served”; or “followed.”

[2:7]  2 tn Or perhaps “elders,” which could be interpreted to mean “leaders.”

[2:7]  3 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the old men who outlived him, who had seen.”

[2:7]  4 tn Heb “the great work of the Lord which he had done for Israel.”

[13:19]  5 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the Lord’s messenger” was lost by homoioteleuton. If the text originally read לַיהוָה מַלְאַךְ יְהוָה (layhavah malakh yÿhvah), the scribe’s eye could have jumped from the first יְהוָה to the second, accidentally omitting two of the three words. Later the conjunction וּ (shureq) would have been added to the following מַפְלִא (mafli’) for syntactical reasons. Another possibility is that a pronominal subject (הוּא, hu’) has been lost in the MT due to haplography.

[6:13]  9 tn Heb “But my lord.”

[6:13]  10 tn Heb “all this.”

[6:13]  11 tn Heb “saying.”

[2:10]  13 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”

[2:10]  14 tn Heb “arose after them.”

[2:10]  15 tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA