Judges 20:9
Context20:9 Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates. 1
Judges 5:5
Context5:5 The mountains trembled 2 before the Lord, the God of Sinai; 3
before the Lord God of Israel.
Judges 13:18
Context13:18 The Lord’s messenger said to him, “You should not ask me my name, because you cannot comprehend it.” 4
Judges 6:14
Context6:14 Then the Lord himself 5 turned to him and said, “You have the strength. 6 Deliver Israel from the power of the Midianites! 7 Have I not sent you?”
Judges 18:24
Context18:24 He said, “You stole my gods that I made, as well as this priest, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’” 8
Judges 20:16-17
Context20:16 Among this army 9 were seven hundred specially-trained left-handed soldiers. 10 Each one could sling a stone and hit even the smallest target. 11 20:17 The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered four hundred thousand sword-wielding soldiers, every one an experienced warrior. 12
Judges 7:4
Context7:4 The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 13 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 14 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 15 when I say, 16 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 17
Judges 4:14
Context4:14 Deborah said to Barak, “Spring into action, 18 for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! 19 Has the Lord not taken the lead?” 20 Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.
Judges 9:38
Context9:38 Zebul said to him, “Where now are your bragging words, 21 ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the men 22 you insulted? 23 Go out now and fight them!”
Judges 16:15
Context16:15 She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? 24 Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”


[20:9] 1 tn Heb “against her by lot.” The verb “we will go up” (נַעֲלֶה, na’aleh) has probably been accidentally omitted before “against her” (עָלֶיהָ, ’aleha).
[5:5] 2 tn Or “quaked.” The translation assumes the form נָזֹלּוּ (nazollu) from the root זָלַל (zalal, “to quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). The LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum also understood the word this way. (See Isa 63:19 and 64:2 for other occurrences of this form.) Some understand here the verb נָזַל (nazul, “to flow [with torrents of rain water]”).
[5:5] 3 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the
[13:18] 3 tn Heb “Why do you ask for my name, for it is incomprehensible?” The Hebrew adjective פִּלְאִי (pile’iy, “wonderful, incomprehensible”) refers to what is in a category of its own and is beyond full human understanding. Note the use of this word in Ps 139:6, where God’s knowledge is described as incomprehensible and unattainable.
[6:14] 4 sn Some interpreters equate the
[6:14] 5 tn Heb “Go in this strength of yours.”
[6:14] 6 tn Heb “the hand of Midian.”
[18:24] 5 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’”
[20:16] 6 tn Heb “And from all this people.”
[20:16] 7 tn Heb “seven hundred choice men, bound/restricted in the right hand.” On the significance of the idiom, “bound/restricted in the right hand,” see the translator’s note on 3:15.
[20:16] 8 tn “at a single hair and not miss.”
[20:17] 7 tn Heb “a man of war.”
[7:4] 8 tn Heb “too many people.”
[7:4] 9 tn Heb “test them for you there.”
[7:4] 10 tn Heb “he should go with you.”
[7:4] 11 tn Heb also has “to you.”
[7:4] 12 tn Heb “he should not go.”
[4:14] 10 tn The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the
[4:14] 11 tn Heb “Has the
[9:38] 10 tn Heb “is your mouth that says.”