Judges 21:4
Context21:4 The next morning the people got up early and built an altar there. They offered up burnt sacrifices and token of peace. 1
Judges 6:24-26
Context6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 2 To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.
6:25 That night the Lord said to him, “Take the bull from your father’s herd, as well as a second bull, one that is seven years old. 3 Pull down your father’s Baal altar and cut down the nearby Asherah pole. 6:26 Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. 4 Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.”
Judges 6:28
Context6:28 When the men of the city got up the next morning, they saw 5 the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar.
Judges 6:30
Context6:30 The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! 6 He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”


[21:4] 1 tn Or “peace offerings.”
[6:24] 2 tn Heb “The
[6:25] 3 tn Or “Take a bull from your father’s herd, the second one, the one seven years old.” Apparently Gideon would need the bulls to pull down the altar.
[6:26] 4 tn Possibly “in a row” or “in a layer,” perhaps referring to the arrangement of the stones used in the altar’s construction.
[6:28] 5 tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.
[6:30] 6 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.