Judges 3:21
Context3:21 Ehud reached with his left hand, pulled the sword from his right thigh, and drove it into Eglon’s 1 belly.
Judges 10:9
Context10:9 The Ammonites crossed the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. 2 Israel suffered greatly. 3
Judges 20:37
Context20:37 The men hiding in ambush made a mad dash 4 to Gibeah. They 5 attacked 6 and put the sword to the entire city.
Judges 20:43
Context20:43 They surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah, 7 and annihilated 8 them all the way to a spot east of Geba. 9


[3:21] 1 tn Heb “his”; the referent (Eglon) has been specified in the translation for clarity.
[10:9] 2 tn Heb “the house of Ephraim.”
[10:9] 3 tn Or “Israel experienced great distress.” Perhaps here the verb has the nuance “hemmed in.”
[20:37] 3 tn Heb “hurried and put off [their hiding place].”
[20:37] 4 tn Heb “the men hiding in ambush.”
[20:37] 5 tn Or “deployed.” The verb normally means “to lead” or “to draw.”
[20:43] 4 tc The translation assumes the reading מִנּוֹחָה (minnokhah, “from Nohah”; cf. 1 Chr 8:2) rather than the MT’s מְנוּחָה (mÿnukhah, “resting place”).
[20:43] 5 tn Heb “tread down, walk on.”
[20:43] 6 tn Heb “unto the opposite of Gibeah toward the east.” Gibeah cannot be correct here, since the Benjaminites retreated from there toward the desert and Rimmon (see v. 45). A slight emendation yields the reading “Geba.”