Judges 3:24
Context3:24 When Ehud had left, Eglon’s 1 servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself 2 in the well-ventilated inner room.” 3
Judges 5:19
Context5:19 Kings came, they fought;
the kings of Canaan fought,
at Taanach by the waters of Megiddo, 4
but 5 they took no silver as plunder.
Judges 5:23
Context5:23 ‘Call judgment down on 6 Meroz,’ says the Lord’s angelic 7 messenger;
‘Be sure 8 to call judgment down on 9 those who live there,
because they did not come to help in the Lord’s battle, 10
to help in the Lord’s battle against the warriors.’ 11
Judges 18:18
Context18:18 When these men broke into Micah’s house and stole 12 the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, the priest said to them, “What are you doing?”
Judges 9:15
Context9:15 The thornbush said to the trees, ‘If you really want to choose 13 me as your king, then come along, find safety under my branches! 14 Otherwise 15 may fire blaze from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’
Judges 11:18
Context11:18 Then Israel 16 went through the desert and bypassed the land of Edom and the land of Moab. They traveled east of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon River; 17 they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).
Judges 18:17
Context18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 18 the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 19


[3:24] 2 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).
[3:24] 3 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.
[5:19] 4 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
[5:19] 5 tn The contrastive conjunction “but” is interpretive.
[5:23] 7 tn Heb “Curse Meroz.”
[5:23] 8 tn The adjective “angelic” is interpretive.
[5:23] 9 tn Heb “Curse, cursing.” The Hebrew construction is emphatic.
[5:23] 10 tn Heb “[to] curse.”
[5:23] 11 tn Heb “to the help of the
[5:23] 12 tn Or “along with the other warriors.”
[18:18] 10 tn Heb “These went into Micah’s house and took.”
[9:15] 13 tn Heb “are about to anoint [with oil].”
[9:15] 14 tn Heb “in my shade.”
[11:18] 16 tn Heb “he”; the referent (Israel; the pronoun in the Hebrew text represents a collective singular) has been specified in the translation for clarity.
[11:18] 17 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[18:17] 19 tn Heb “went up, went in there, took.”
[18:17] 20 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”