Judges 3:6
Context3:6 They took the Canaanites’ daughters as wives and gave their daughters to the Canaanites; 1 they worshiped 2 their gods as well.
Judges 6:36
Context6:36 Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, 3 as you promised, then give me a sign as proof. 4
Judges 6:40
Context6:40 That night God did as he asked. 5 Only the fleece was dry and the ground around it was covered with dew.
Judges 8:34
Context8:34 The Israelites did not remain true 6 to the Lord their God, who had delivered them from all the enemies who lived around them.
Judges 9:23
Context9:23 God sent a spirit to stir up hostility 7 between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal 8 to Abimelech.
Judges 9:56
Context9:56 God repaid Abimelech for the evil he did to his father by murdering his seventy half-brothers. 9
Judges 10:13-14
Context10:13 But since you abandoned me and worshiped 10 other gods, I will not deliver you again. 10:14 Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!” 11
Judges 20:27
Context20:27 The Israelites asked the Lord (for the ark of God’s covenant was there in those days;


[3:6] 1 tn Heb “to their sons.”
[3:6] 2 tn Or “served”; or “followed” (this term occurs in the following verse as well).
[6:36] 3 tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.”
[6:36] 4 tn The words “then give me a sign as proof” are supplied in the translation for clarification.
[6:40] 5 tn Heb “God did so that night.”
[9:23] 9 tn Heb “an evil spirit.” A nonphysical, spirit being is in view, like the one who volunteered to deceive Ahab (1 Kgs 22:21). The traditional translation, “evil spirit,” implies the being is inherently wicked, perhaps even demonic, but this is not necessarily the case. The Hebrew adjective רָעַה (ra’ah) can have a nonethical sense, “harmful; dangerous; calamitous.” When modifying רוּחַ (ruakh, “spirit”) it may simply indicate that the being in view causes harm to the object of God’s judgment. G. F. Moore (Judges [ICC], 253) here refers to a “mischief-making spirit.”
[9:23] 10 tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification.
[9:56] 11 tn Heb “seventy brothers.”