Judges 4:22
Context4:22 Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, 1 and there he saw Sisera sprawled out dead 2 with the tent peg in his temple.
Judges 7:7-8
Context7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 3 and I will hand Midian over to you. 4 The rest of the men should go home.” 5 7:8 The men 6 who were chosen 7 took supplies 8 and their trumpets. Gideon 9 sent all the men of Israel back to their homes; 10 he kept only three hundred men. Now the Midianites 11 were camped down below 12 in the valley.
Judges 10:18
Context10:18 The leaders 13 of Gilead said to one another, “Who is willing to lead the charge 14 against the Ammonites? He will become the leader of all who live in Gilead!”
Judges 18:17
Context18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 15 the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 16
Judges 19:9
Context19:9 When the man got ready to leave 17 with his concubine and his servant, 18 his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over! 19 Stay another night! Since the day is over, 20 stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.” 21
Judges 19:25
Context19:25 The men refused to listen to him, so the Levite 22 grabbed his concubine and made her go outside. 23 They raped 24 her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn.


[4:22] 1 tn Heb “he went to her.”
[4:22] 2 tn Heb “fallen, dead.”
[7:7] 3 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.
[7:7] 4 tn The Hebrew pronoun here is singular.
[7:7] 5 tn Heb “All the people should go, each to his place.”
[7:8] 6 tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.
[7:8] 7 tn The Hebrew text has “in their hands.”
[7:8] 8 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
[7:8] 11 tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).
[10:18] 7 tn Heb “the people, the officers.”
[10:18] 8 tn Heb “Who is the man who will begin fighting.”
[18:17] 9 tn Heb “went up, went in there, took.”
[18:17] 10 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”
[19:9] 11 tn Heb “the man arose to go.”
[19:9] 13 tn Heb “the day is sinking to become evening.”
[19:9] 15 tn Heb “for your way and go to your tent.”
[19:25] 13 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.
[19:25] 14 tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”