Judges 4:9
Context4:9 She said, “I will indeed go with you. But you will not gain fame 1 on the expedition you are undertaking, 2 for the Lord will turn Sisera over to a woman.” 3 Deborah got up and went with Barak to Kedesh.
Judges 4:15
Context4:15 The Lord routed 4 Sisera, all his chariotry, and all his army with the edge of the sword. 5 Sisera jumped out of 6 his chariot and ran away on foot.
Judges 4:22
Context4:22 Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I will show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, 7 and there he saw Sisera sprawled out dead 8 with the tent peg in his temple.


[4:9] 2 tn Heb “on [account of (?)] the way which you are walking.” Another option is to translate, “due to the way you are going about this.” In this case direct reference is made to Barak’s hesitancy as the reason for his loss of glory.
[4:9] 3 tn Heb “for into the hands of a woman the
[4:15] 4 tn Or “caused to panic.”
[4:15] 5 tn The Hebrew text also includes the phrase “before Barak.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[4:15] 6 tn Heb “got down from.”