Judges 5:13
Context5:13 Then the survivors 1 came down 2 to the mighty ones; 3
the Lord’s people came down to me 4 as 5 warriors.
Judges 6:12
Context6:12 The Lord’s messenger appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!”
Judges 5:23
Context5:23 ‘Call judgment down on 6 Meroz,’ says the Lord’s angelic 7 messenger;
‘Be sure 8 to call judgment down on 9 those who live there,
because they did not come to help in the Lord’s battle, 10
to help in the Lord’s battle against the warriors.’ 11
Judges 11:1
Context11:1 Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father. 12


[5:13] 1 tn This probably refers to those who responded to the call for war. They were “survivors” of the Canaanite oppression (see B. Lindars, Judges 1-5, 250).
[5:13] 2 tn The translation assumes a repointing of the verb as a perfect or imperfect/preterite form of יָרַד (yarad, “to go down”). The form as pointed in the MT appears to be from רָדָה (radah, “to rule”). See GKC 188 §69.g. The same form, translated “came down,” occurs in the next line as well.
[5:13] 3 sn The expression mighty ones probably refers to the leaders of the army.
[5:13] 4 sn The speaker may be Deborah here.
[5:13] 5 tn The translation assumes the preposition ב (bet) prefixed to “warriors” has the force of “in the capacity of.” For this use of the preposition, see GKC 379 §119.i.
[5:23] 6 tn Heb “Curse Meroz.”
[5:23] 7 tn The adjective “angelic” is interpretive.
[5:23] 8 tn Heb “Curse, cursing.” The Hebrew construction is emphatic.
[5:23] 10 tn Heb “to the help of the
[5:23] 11 tn Or “along with the other warriors.”
[11:1] 11 tn Heb “Now he was the son of a woman, a prostitute, and Gilead fathered Jephthah.”