NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 5:25-26

Context

5:25 He asked for water,

and she gave him milk;

in a bowl fit for a king, 1 

she served him curds.

5:26 Her left 2  hand reached for the tent peg,

her right hand for the workmen’s hammer.

She “hammered” 3  Sisera,

she shattered his skull, 4 

she smashed his head, 5 

she drove the tent peg through his temple. 6 

Genesis 24:43

Context
24:43 Here I am, standing by the spring. 7  When 8  the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Give me a little water to drink from your jug.”

Genesis 24:1

Context
The Wife for Isaac

24:1 Now Abraham was old, well advanced in years, 9  and the Lord had blessed him 10  in everything.

Genesis 17:10

Context
17:10 This is my requirement that you and your descendants after you must keep: 11  Every male among you must be circumcised. 12 

Isaiah 41:17

Context

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 13 

I, the God of Israel, will not abandon them.

John 4:7

Context

4:7 A Samaritan woman 14  came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water 15  to drink.”

Drag to resizeDrag to resize

[5:25]  1 tn Or “for mighty ones.”

[5:26]  2 tn The adjective “left” is interpretive, based on the context. Note that the next line pictures Jael holding the hammer with her right hand.

[5:26]  3 tn The verb used here is from the same root as the noun “hammer” in the preceding line.

[5:26]  4 tn Or “head.”

[5:26]  5 tn The phrase “his head” (an implied direct object) is supplied in the translation for clarification.

[5:26]  6 tn Heb “she pierced his temple.”

[24:43]  7 tn Heb “the spring of water.”

[24:43]  8 tn Heb “and it will be.”

[24:1]  9 tn Heb “days.”

[24:1]  10 tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[17:10]  11 tn Heb “This is my covenant that you must keep between me and you and your descendants after you.”

[17:10]  12 sn For a discussion of male circumcision as the sign of the covenant in this passage see M. V. Fox, “The Sign of the Covenant: Circumcision in the Light of the Priestly ‘ot Etiologies,” RB 81 (1974): 557-96.

[41:17]  13 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[4:7]  14 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.”

[4:7]  15 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA