Judges 5:25
Context5:25 He asked for water,
and she gave him milk;
in a bowl fit for a king, 1
she served him curds.
Judges 7:5
Context7:5 So he brought the men 2 down to the water. Then the Lord said to Gideon, “Separate those who lap the water as a dog laps from those who kneel to drink.” 3
Judges 4:19
Context4:19 He said to her, “Give me a little water to drink, because I’m thirsty.” She opened a goatskin container of milk and gave him some milk to drink. Then she covered him up again.
Judges 5:4
Context5:4 O Lord, when you departed 4 from Seir,
when you marched from Edom’s plains,
the earth shook, the heavens poured down,
the clouds poured down rain. 5
Judges 5:19
Context5:19 Kings came, they fought;
the kings of Canaan fought,
at Taanach by the waters of Megiddo, 6
but 7 they took no silver as plunder.
Judges 6:38
Context6:38 The Lord did as he asked. 8 When he got up the next morning, he squeezed the fleece, and enough dew dripped from it to fill a bowl. 9
Judges 7:6
Context7:6 Three hundred men lapped; 10 the rest of the men 11 kneeled to drink water.
Judges 7:24
Context7:24 Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites. 12 Take control of the fords of the streams 13 all the way to Beth Barah and the Jordan River.” 14 When all the Ephraimites had assembled, 15 they took control of the fords 16 all the way to Beth Barah and the Jordan River.
Judges 1:15
Context1:15 She answered, “Please give me a special present. 17 Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. 18
Judges 15:19
Context15:19 So God split open the basin 19 at Lehi and water flowed out from it. When he took a drink, his strength 20 was restored and he revived. For this reason he named the spring 21 En Hakkore. 22 It remains in Lehi to this very day.
Judges 7:4
Context7:4 The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 23 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 24 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 25 when I say, 26 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 27


[5:25] 1 tn Or “for mighty ones.”
[7:5] 3 tn Heb “Everyone who laps with his tongue from the water, as a dog laps, put him by himself, as well as the one who gets down on his knees to drink.”
[5:19] 4 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.
[5:19] 5 tn The contrastive conjunction “but” is interpretive.
[6:38] 5 tn Heb “And it was so.”
[6:38] 6 tn Heb “dew dripped from the fleece – a bowl full of water.”
[7:6] 6 tc The Hebrew text adds, “with their hands to their mouths,” This makes no sense in light of v. 5, which distinguishes between dog-like lappers (who would not use their hands to drink) and those who kneel (who would use their hands). It seems likely that the words “with their hands to their mouths” have been misplaced from v. 6. They fit better at the end of v. 5 or v. 6. Perhaps these words were originally a marginal scribal note which was later accidentally inserted into the text in the wrong place.
[7:24] 7 tn Heb “to meet Midian.”
[7:24] 8 tn Heb “capture before them the waters.”
[7:24] 9 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification (also later in this verse).
[7:24] 10 tn Heb “And all the men of Ephraim were summoned.”
[7:24] 11 tn Heb “they captured the waters.”
[1:15] 8 tn Elsewhere the Hebrew word בְרָכָה (vÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).
[1:15] 9 tn Some translations regard the expressions “springs of water” (גֻּלֹּת מָיִם, gullot mayim) and “springs” (גֻּלֹּת) as place names here (cf. NRSV).
[15:19] 9 tn The word translated “basin” refers to a circular-shaped depression in the land’s surface.
[15:19] 11 tn Heb “named it”; the referent (the spring) has been specified in the translation for clarity.
[15:19] 12 sn The name En Hakkore means “Spring of the one who cries out.”
[7:4] 10 tn Heb “too many people.”
[7:4] 11 tn Heb “test them for you there.”
[7:4] 12 tn Heb “he should go with you.”