

[5:26] 1 tn The adjective “left” is interpretive, based on the context. Note that the next line pictures Jael holding the hammer with her right hand.
[5:26] 2 tn The verb used here is from the same root as the noun “hammer” in the preceding line.
[5:26] 4 tn The phrase “his head” (an implied direct object) is supplied in the translation for clarification.