Judges 5:3-5
Context5:3 Hear, O kings!
Pay attention, O rulers!
I will sing to the Lord! 1
I will sing 2 to the Lord God of Israel!
5:4 O Lord, when you departed 3 from Seir,
when you marched from Edom’s plains,
the earth shook, the heavens poured down,
the clouds poured down rain. 4
5:5 The mountains trembled 5 before the Lord, the God of Sinai; 6
before the Lord God of Israel.
[5:3] 1 tn Heb “I, to the
[5:5] 5 tn Or “quaked.” The translation assumes the form נָזֹלּוּ (nazollu) from the root זָלַל (zalal, “to quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). The LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum also understood the word this way. (See Isa 63:19 and 64:2 for other occurrences of this form.) Some understand here the verb נָזַל (nazul, “to flow [with torrents of rain water]”).
[5:5] 6 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the