NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 5:3-5

Context

5:3 Hear, O kings!

Pay attention, O rulers!

I will sing to the Lord! 1 

I will sing 2  to the Lord God of Israel!

5:4 O Lord, when you departed 3  from Seir,

when you marched from Edom’s plains,

the earth shook, the heavens poured down,

the clouds poured down rain. 4 

5:5 The mountains trembled 5  before the Lord, the God of Sinai; 6 

before the Lord God of Israel.

Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 tn Heb “I, to the Lord, I, I will sing!” The first singular personal pronoun is used twice, even though a first person finite verbal form is employed.

[5:3]  2 tn Or “make music.”

[5:4]  3 tn Or “went out.”

[5:4]  4 tn Heb “water.”

[5:5]  5 tn Or “quaked.” The translation assumes the form נָזֹלּוּ (nazollu) from the root זָלַל (zalal, “to quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). The LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum also understood the word this way. (See Isa 63:19 and 64:2 for other occurrences of this form.) Some understand here the verb נָזַל (nazul, “to flow [with torrents of rain water]”).

[5:5]  6 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the Lord rules from Sinai.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA