NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Judges 5:30

Context

5:30 ‘No doubt they are gathering and dividing the plunder 1 

a girl or two for each man to rape! 2 

Sisera is grabbing up colorful cloth, 3 

he is grabbing up colorful embroidered cloth, 4 

two pieces of colorful embroidered cloth,

for the neck of the plunderer!’ 5 

Judges 6:17

Context
6:17 Gideon 6  said to him, “If you really are pleased with me, 7  then give me 8  a sign as proof that it is really you speaking with me.

Judges 17:8-9

Context
17:8 This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house. 9  17:9 Micah said to him, “Where do you come from?” He replied, “I am a Levite from Bethlehem in Judah. I am looking for a new place to live.” 10 

Judges 21:14

Context
21:14 The Benjaminites returned at that time, and the Israelites 11  gave to them the women they had spared from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[5:30]  1 tn Heb “Are they not finding, dividing the plunder?”

[5:30]  2 tn Heb “a womb or two for each man.” The words “to rape” are interpretive. The Hebrew noun translated “girl” means literally “womb” (BDB 933 s.v. I. רַחַם), but in this context may refer by extension to the female genitalia. In this case the obscene language of Sisera’s mother alludes to the sexual brutality which typified the aftermath of battle.

[5:30]  3 tn Heb “the plunder of dyed cloth is for Sisera.”

[5:30]  4 tn Heb “the plunder of embroidered cloth.”

[5:30]  5 tn The translation assumes an emendation of the noun (“plunder”) to a participle, “plunderer.”

[6:17]  6 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:17]  7 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”

[6:17]  8 tn Heb “perform for me.”

[17:8]  11 tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”

[17:9]  16 tn Heb “And I am going to reside in a place I can find.”

[21:14]  21 tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.

[21:14]  22 tn Heb “but they did not find for them enough.”



created in 0.54 seconds
powered by
bible.org - YLSA