Judges 6:13
Context6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 1 but if the Lord is with us, why has such disaster 2 overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 3 ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
Judges 7:2-3
Context7:2 The Lord said to Gideon, “You have too many men for me to hand Midian over to you. 4 Israel might brag, 5 ‘Our own strength has delivered us.’ 6 7:3 Now, announce to the men, 7 ‘Whoever is shaking with fear 8 may turn around and leave Mount Gilead.’” 9 Twenty-two thousand men 10 went home; 11 ten thousand remained.
Judges 8:15
Context8:15 He approached the men of Succoth and said, “Look what I have! 12 Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, ‘You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?’” 13
Judges 11:17
Context11:17 Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us 14 to pass through your land.” But the king of Edom rejected the request. 15 Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. 16 So Israel stayed at Kadesh.
Judges 13:6
Context13:6 The woman went and said to her husband, “A man sent from God 17 came to me! He looked like God’s angelic messenger – he was very awesome. 18 I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.
Judges 15:13
Context15:13 They said to him, “We promise! 19 We will only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you.” They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff.
Judges 16:18
Context16:18 When Delilah saw that he had told her his secret, 20 she sent for 21 the rulers of the Philistines, saying, “Come up here again, for he has told me 22 his secret.” 23 So the rulers of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands.
Judges 20:23
Context20:23 The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, “Should we 24 again march out to fight 25 the Benjaminites, our brothers?” 26 The Lord said, “Attack them!” 27
Judges 20:28
Context20:28 Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord 28 in those days), “Should we 29 once more march out to fight the Benjaminites our brothers, 30 or should we 31 quit?” The Lord said, “Attack, for tomorrow I will hand them 32 over to you.”
Judges 21:5
Context21:5 The Israelites asked, “Who from all the Israelite tribes has not assembled before the Lord?” They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the Lord at Mizpah must certainly be executed. 33
Judges 21:10
Context21:10 So the assembly sent 12,000 capable warriors 34 against Jabesh Gilead. 35 They commanded them, “Go and kill with your swords 36 the inhabitants of Jabesh Gilead, including the women and little children.


[6:13] 1 tn Heb “But my lord.”
[7:2] 4 tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.”
[7:2] 5 tn Heb “might glorify itself against me.”
[7:2] 6 tn Heb “my hand has delivered me.”
[7:3] 7 tn Heb “call into the ears of the people.”
[7:3] 8 tn Heb “afraid and shaking.”
[7:3] 9 tc Many interpreters reject the MT reading “and leave Mount Gilead” for geographical reasons. A possible alternative, involving rather radical emendation of the Hebrew text, would be, “So Gideon tested them” (i.e., thinned the ranks in this manner).
[7:3] 10 tn Heb “people.” The translation uses “men” because warriors are in view, and in ancient Israelite culture these would be only males. (This is also the case in vv. 4, 5, 6, 7, 8.)
[7:3] 11 tn Or “turned around, back.”
[8:15] 10 tn Heb “Look!” The words “what I have” are supplied in the translation for clarification.
[8:15] 11 tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?”
[11:17] 13 tn Heb “me.” (Collective Israel is the speaker.)
[11:17] 14 tn Heb “did not listen.”
[11:17] 15 tn Heb “Also to the king of Moab he sent, but he was unwilling.”
[13:6] 16 tn Heb “The man of God.”
[13:6] 17 tn Heb “His appearance was like the appearance of the messenger of God, very awesome.”
[15:13] 19 tn Heb “No,” meaning that they will not harm him.
[16:18] 22 tn Heb “all his heart.”
[16:18] 23 tn Heb “she sent and summoned.”
[16:18] 24 tc The translation follows the Qere, לִי (li, “to me”) rather than the Kethib, לָהּ (lah, “to her”).
[16:18] 25 tn Heb “all his heart.”
[20:23] 25 tn Heb “I” (collective singular).
[20:23] 26 tn Heb “approach for battle.”
[20:23] 27 tn Heb “my brother” (collective singular).
[20:23] 28 tn Heb “Go up against him” (collective singular).
[20:28] 28 tn Heb “standing before him.”
[20:28] 29 tn Heb “I” (collective singular).
[20:28] 30 tn Heb “my brother” (collective singular).
[20:28] 31 tn Heb “I” (collective singular).
[20:28] 32 tn Heb “him” (collective singular).
[21:5] 31 tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’”