Judges 6:17-19
Context6:17 Gideon 1 said to him, “If you really are pleased with me, 2 then give me 3 a sign as proof that it is really you speaking with me. 6:18 Do not leave this place until I come back 4 with a gift 5 and present it to you.” The Lord said, “I will stay here until you come back.”
6:19 Gideon went and prepared a young goat, 6 along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 7 to him under the oak tree and presented it to him.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[6:17] 1 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
[6:17] 2 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”
[6:17] 3 tn Heb “perform for me.”
[6:18] 4 tn The Hebrew text adds “to you,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[6:18] 5 tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.
[6:19] 7 tn Heb “a kid from among the goats.”
[6:19] 8 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.